Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

När Bibeln var lag

BOK
Tord Larsson och Birger Olsson (red): Den gamla översättningen. Karl XII:s bibel och dess receptionshistoria.
Almqvist & Wiksell

Annons
Karl XII borde vara tacksam mot Carl Michael Bellman och Erik Axel Karlfeldt för att de gjort flera texter i 1703 års bibel så kända. Gubben Noach, sången om egyptiern Potifars hustru, som inte lyckades förföra Joseph, och Joachim uti Babylon hör till de vanligaste Fredmanssångerna. Bland Karlfeldts dalmålningar på rim räknas Jone havsfärd och den om Sankt Elia som far till himlen "i en kärra blänkande och ny" till favoriterna. Även skalderna i sin tur bör vara tacksamma mot kungen!

Om Bellmans och Karlfeldts beroende av Karl XII:s bibel handlar två av de tjugo nu publicerade föreläsningarna från en konferens 2003 anordnad av Kungl. Humanistiska Vetenskapssamfundet i Lund. Det har blivit en både lärd och lättsam volym om Karl XII-bibelns betydelse under tre sekler religiöst, litterärt, språkligt och juridiskt. Det sistnämnda fick bl.a. nationalekonomen Knut Wicksell erfara. I en föreläsning 1908 ironiserade han över den obefläckade avlelsen: "Jag är nästan säker på att han (Josef) i all sin fromhet gick och `grumsade` litet för sig själv över det skedda och kanske sade i sitt stilla sinne...: `Det var ändå fan, att inte den heliga ande kunde låta mig få göra min lilla Jesus själv`. Men då hade ju världen icke kunnat frälsas...det enskilda måste vika för det allmänna..."

För detta blev Wicksell dömd för hädelse och fick två månaders fängelse. Jämförelsen med vad vi numera ofta hör om Islams Koranstyrda rättstillämpning ligger nära. Mindre än 100 år har gått sen vi i vår kulturkrets hade Bibeln som en viktig grund för vår lagstiftning.




Mer läsning

Annons