Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Skattkista med folklig ordkonst

Annons
Folklig ordkonst
Johan Althoff
Illustrationer Robert Nyberg
Alfabeta

Johan Althoffs nya bok Folklig ordkonst är en riktig skattkista, full av klurig humor och lekfullt muntligt berättande.
Althoffs tidigare böcker, bland andra Hit och dit men ganska långt borta, Språklådan och Ordförrådet, har varit en lek med ord, ofta nyskapade. Här tar han ett steg tillbaka, ger läsaren en bild av den rikedom som finns i vår tradition av ordspråk, ramsor och rim, visor, ordstäv, gåtor, bakvänt tal med mera. En tradition som förts vidare från medeltiden till 1900-talets början.
Den folkliga traditionen gav stort utrymme åt fantasin. En särskild riktning var den så kallade bakvända världen som har sina rötter i medeltida karnevalskultur, med sånger och berättelser där världen ställdes på huvudet och orden användes bakvänt. Som när bonden säger att Baggen rev min största varg idag.
Ibland finns i denna muntliga tradition en drift med överheten och dumheten, i andra fall handlar det mer om en fantasifull lek med ord och rytm, för att för en stund roa sig med att betrakta vardagen, livet i stort och i smått, med ett annorlunda öga, nyfiket och lekfullt.
I detta folkliga ordhantverk finns ingen tydlig gräns mellan vuxnas och barns visor och ramsor. Detta som en spegling av bondesamhället, där barns och vuxnas liv var mer inflätade i varandra i arbete och sysslor. En vaggvisa för att söva barnet kan också vara en arbetsvisa för modern som samtidigt spinner eller väver.
Folklig ordkonst ger en bild av en muntlig tradition som i stort sett saknas idag. Tyvärr. Johan Althoff härrör detta från bondesamhällets avveckling under andra seklet, när de gamla vanda sociala relationerna snabbt förändrades med det urbana och industriella samhället.
Det finns förstås rester kvar och traditionsbärare. Althoff pekar på hur traditionen kring bakvända världen-berättandet lever vidare genom författare som Lennart Hellsing, men han nämner också Gunnar Ekelöf och Tomas Tranströmer. Men i allmänhet så har vi i vår bråttom-värld förlorat det mesta av den fantasi och lekfullhet som fanns hos tidigare generationer.
Vi har kanske våra Bellman-vitsar, men när det gäller ordspråk och ordstäv så har vi inte mycket att hänga i julgran. Jag skulle bra gärna vilja hitta några moderna motsvarigheter till några ur boken:
Tig när du talar till mig, sa patron till torparen.
Var inte rädd du, sa slaktarn till grisen, vi ska bara ha ihjäl dig.
En läckerbit, sa fan, fick prästen på gaffeln.
Fint ska det vara, sa gumman, fick en mahognysticka i baken.
Althoff har länge arbetat på att föra in mer fantasi i vårt språkbruk. Med hjälp av Folklig ordkonst skulle våra berättelser och våra visor kunna bli så mycket saftigare, med mera inslag av den bakvända världens galenskaper och ordspråkens fantasifulla metaforer.
Boken är dessutom, liksom Althoffs tidigare böcker, lekfullt och påhittigt illustrerad av Robert Nyberg.

Mer läsning

Annons