Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Ett udda par med intresse för ord

/
  • Resor är inte inte Dogge Doggelitos grej men när han möter publikens varma intresse, tycker han ändå att det var värt att komma hit.
  • Dogge Doggelito, en språkbegåvad rappare, gör svenska språket rikare med sitt Albyspråk
  • Ulla-Britt Kotsinas, tidigare professor i Nordiska språk vid Stockholms universitet, har samlat på förortssvenska i 20 år.
  • Dogge Doggelito inleder och avslutar föredraget med rapp skriven för just detta tillfälle.

Guss och keff är några av orden som förde en professor emeritus i Nordiska språk och en rappare samman. Nu står det omaka paret på samma scen för tjugonde gången. Professorn heter Ulla-Britt Kotsinas och rapparen Dogge Doggelito.

Annons
Ulla-Britt Kotsinas är förundrad över att ett föredrag om språk på Mittuniversitetet kan intressera så många, även om hon är medveten om att Dogge Doggelito fungerar som ett dragplåster.
Paret träffades när Dogge gick i sjuan.
Det kom in en tant på fritidsgården i Alby när jag var 14 år. Hon började fråga om språket vi använde. Jag hade aldrig tänkt på vad vi hade för språk, berättar Dogge.
\"Tanten\" samlade ord visade det sig och Dogge var den som svängde sig med de flesta slangorden.
Han pratade över huvud taget mycket, fyller Ulla-Britt i när Dogge lägger ut texten.
Publiken förstår och skrattar.
Dogge fortsätter:
Någon ville att jag skulle hålla föredrag. Om ni kan fixa hit den där professorn som jag träffade när jag var liten.
På den vägen är det.
Efter två lyckade föredrag bestämde de att de skulle göra en bok om förortssvenskan tillsammans. Nu finns den ute i bokhandeln.
Ulla-Britt har samlat ord i 20 år. Tillsammans förklarar de nu hur förortssvenskan skapats.
Många ord har kommit till på grund av att den som sa det inte visste hur det uttalades : galva( garva), leks ( läsk) och flim( film). Någon som hörde felsägningen gjorde det till ett ord. Andra är uppfunna med humor och används inte hur som helst om man, som Dogge säger, inte vill åka på däng: lakan ( svensk) pingpong ( asiat) och mowgli ( indier)
För att inte bli förstådd av vem som helst används också förkortningar:bf ( butterflykniv), gls ( glamorös livsstil) och gbs (grabbar från Söder). Av samma anledning brukar man lägga till ändelsen -ish efter ett ord: capish? (Förstår du?)
En stor del av orden är lånade från andra språk som keff (dålig) och guss (flicka) på turkiska. Dessa två ord är nu på väg in i svenska akademins ordlista.
Ulla-Britt Kotsinas menar att förortssvenskan berikar det svenska språket precis som ekensnacket gjorde en gång. Hon har inget till övers för de språkfanatiker som fördömer nya influenser.

Mer läsning

Annons