Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Vad är rätt – Alnö eller Alnön?

/

Annons

Replik på "Stoppa Alnön, behåll Alnö", ST 22 maj.

Det var ganska typiskt i Sveriges radios intervju av personer vid Ica i Alnövi på Alnön. En dam som man frågade förklarade att hon inte riktigt visste för hon var nyinflyttad, men hon tyckte att det rätta borde vara Alnön. Visst, så heter ön.

Du hävdar att ön heter Alnö. Men Alnö är väl inte bestämd form vilket däremot Alnön är. Du säger dig känna till öar som i sitt namn slutar på ö. Visst finns det. Några exempel är Karlsö vid Gotland. Men den ön är ju skriven i bestämd form. Det är Karls ö som sammanförts i ett ord. Vi har ett kapell på södra Alnön som heter Spikarö kapell. Där finns också Spikarö hamnförening. Platsen är Spikarna. Men är nu Spikarö namnet på den lilla ön som kapellet ligger på? Nej inte alls.

Gå in på www.spikarna.se och läs den fint skrivna berättelsen. Man vet att Alnön heter just så. Men titta efter om ön där även lotsstationen ligger heter Spikarö eller kanske något helt annat.

Tynderö är en annan liten ort. Den har inte heller någon koppling till en ö. Tynderö ligger invid kanalen som skiljer Åstön från fastlandet.

Men varför stanna vid öar? Sidsjö är en ort i Sundsvall och ligger runt Sidsjön. Funnes det nu en ort på Alnön med någorlunda sammanhängande bebyggelse på hela ön så skulle orten givetvis kunna heta Alnö, men den skulle fortfarande ligga på Alnön helt analogt med Lidingö stad på Lidingön, Ekerö kommun på Ekerön. Än så länge bor vi Alnöbor nog exempelvis i Gustavsberg, i Eriksdal, i Ankarsvik och så vidare och vill man förtydliga så lägger man till ”på Alnön”.

Jag ser framför mig hur du och en annan person åker färjan till Tallinn. Plötsligt säger du ”Tänk vad Östersjö är spegelblank idag”. Du menade nog Östersjön? Och seglar någon på Bottenhav?

Du oroas också av att namn som till exempel AlnöWii, som av Trafikverket skyltas Alnövi, skulle få formen av AlnönWii. Men det är inte fallet. Personen från lantmäteriet förklarade tydligt vad en sammanskrivning av ordet Alnön med ett annat ord innebär. Det heter alltså inte Alnönbron eller AlnönWii. I sådana sammanskrivningar åker bokstaven n väck.

Så nämner du något om Alnö församling, Alnö IF och Alnö Hembygdsförening. Det är helt rätt skrivet och är en avkortning av ordet ”Alnöns”. Det heter till Timrå kyrka, inte Timrås kyrka, Birsta City, inte Birstas City. Ortsnamn som slutar på vokal och står i genitiv form tappar i regel sitt genitiv-s. Det har sedan länge varit så att man anpassat till sådana regler där det varit enkelt att göra så även i andra fall. Så i fallet Alnöns kyrka har man suddat ut både n och s. Alnö kyrka är alltså i grunden Alnöns kyrka.

Så till kostnader. Redan 2009 förklarade dåvarande Vägverket att man hade gjort grundligt fel när man 2008 satte upp ett antal nya skyltar där det stod Alnö och att man i fortsättningen skulle se till att det blev rätt när nya skyltar sattes upp. Nu blev det återigen fel. Det brukar ju vara så att den orsakar ett fel också får bära kostnaden att rätta till det.

Gerhard Cederberg

Har du något att säga?

Skriv en insändare

Skriv artikel

Har du något att säga?

Skriv en insändare

Skriv artikel

Mer läsning

Annons